On Tue, May 18, 2010 at 16:40, Jeff Epler <jepler@unpythonic.net> wrote:
It's also something you shouldn't overestimate. I've been involved in
internationalizing several projects that were previously English-only.
The work of making things translatable can be done incrementally. You
also don't have to get everything right the first time, the current
proof of concept translation of `git status` for instance suffers from
numerous problems, but it's still better than nothing.
It can be used as-is and then incrementally improved by arranging the
strings more intelligently in the future.
--
To unsubscribe from this list: send the line "unsubscribe git" in
the body of a message to majordomo@vger.kernel.org
More majordomo info at http://vger.kernel.org/majordomo-info.html