On Tue, May 18, 2010 at 07:40, Michael J Gruber
<git@drmicha.warpmail.net> wrote:
I don't have much experience with gettext either (except through
Launchpad), maybe it has some internal facilities to avoid errors in
these cases.
You can test if the translated messages contain the same format
specifiers as the originals, and in any case much larger projects than
Git manage dozens of translations with gettext while avoiding
disaster.
Generally you don't to strcat's since you don't want to enforce word
order, doing so will make the messages sound like Yoda in some of the
target languages.
That does mean re-arranging some code if it's to be done properly.
No, as Jeff said it's just a proof of concept. That patch as-is
doesn't reflect good translation practices, it just bootstraps
gettext.
Which is very useful by the way, thanks Jeff.
--
To unsubscribe from this list: send the line "unsubscribe git" in
the body of a message to majordomo@vger.kernel.org
More majordomo info at http://vger.kernel.org/majordomo-info.html